En aften om Den poetiske Edda
Litteraturformidleren og oversætteren Rolf Stavnem står bag den anmelderroste nyoversættelse af Den poetiske Edda. Oplev ham i aftensamtale med Annette Lassen om digtenes flerstrengede og fascinerende univers i vores litteratursalon NordOrd.
Torsdag 23. januar 2020 kl. 20 (udsolgt)
Den poetiske Edda er en lille skindbog fra omkring 1270, tidligere kendt som Den ældre Edda, og den har længe været anset som en af nordisk litteraturs største klassikere. Og den byder på Vølvens spådom, Den højes tale og Trymskvadet og desuden en perlerække af andre gamle digte om Nordens guder og helte, heriblandt den vældige digtcyklus om dragedræberen Sigurd Fafnersbane, der til sidst må strække våben i et trekantsdrama med de to flamboyante kvinder, Gudrun og Brynhild.
Moderne oversættelse af litterær klassiker
Den poetiske Edda er uden tvivl en af vores vigtigste kilder til nordisk mytologi og vikingetidens tankegods og fortælleformer. Den er spækket med drama, poesi og groteske optrin, der har efterladt sig markante spor i kunst og popkultur, deriblandt Tolkiens Hobitten og TV-serien The Vikings.
De i alt 32 gude- og heltedigte blev skrevet ned i Island i middelalderen, men mange af dem har utvivlsomt rødder tilbage til vikingetiden. Og i 2018 udkom de i en moderne dansk oversættelse med indledning og kommentarer ved oversætteren, Rolf Stavnem, der har høstet et hav af anmelderroser for pragtværket.
Aftensamtale i NordOrd
Rolf Stavnem samtaler med Annette Lasse, der er lektor ved Den Arnamagnæanske Samling og bl.a. har redigeret nyoversættelserne af Islændingesagaerne og Oldtidssagaerne. Og vi hører uddrag fra Den Poetiske Edda læst op under samtalen, der afsluttes med spørgsmål fra salen.
Arrangementet præsenteres i samarbejde med Islands Ambassade. Det varer 80 minutter, og Den Poetisk Edda sælges til særpris i litteratursalonens café, som åbner en time før arrangementet starter.
Entré: 60 kr
Onlinebilletsalg